Diccionario


Mostrando 31 — 60 de 240 | «»12345678

aikat arii pronunciación

I. N

1. food,plant cane juice , [ESP] Jugo de cana

Notas:

  • Etnográfica:
    Extracted with manual cane press. Drunk with lime juice. Very refreshing, like coconut water.

aikat supkaaba

I. N

1. plant unidentified riverside bush
Pictures/Imagenes:

Notas:

  • Etnográfica:
    This is a pretty bushy river waterside vine (i.e., not a kind of cane) which is common in Wiring Cay. It has dark green leaves, and bright red, waxy cone-shaped flowers. They drink the juice for medicine.

aikba

I. ADJ

1. space side

Notas:

  • Gramatical:
    Derived from noun 'aik' (side).

aiku

I. V

1. make , [ESP] Hacer

Notas:

  • Gramatical:
    Suppletive imperative form of 'to make'. Used as causative.

aiku yaakit

I. exp.

1. Leave it!

Notas:

  • Gramatical:
    Literally 'make it stay'.

ain

I. V

1. mov lift

aing

I. GEN

1. of

3. about

II. PSP

2. about

Notas:

  • Gramatical:
    Here in its bare form. This morpheme is found in many grammatical forms, including person markers, possessives and space adverbs

aingu

I. DIS

1. that's why

II. SUB

2. because

Notas:

  • Gramatical:
    Used in clause final position. See also 'nainguku' with similar semantics but clause initial.

ai ngulung

I. N

1. food corn flour (corn meal) , [ESP] Harina de maiz

Composicion:

expression
Morfemas
ai ngulung
corn powder
maíz

Notas:

  • Etnográfica:
    Not made traditionally, neither flour (corn meal) nor pinolillo.

aingwa

I. ADJ

1. real

airbi

I. N

2. body blood

II. V

1. health bleed

airi

I. N

1. food soup , [ESP] sopa

1. food pop

Notas:

  • Etnográfica:
    Watery soups or drinks. For instance, cockle soup.

airung

I. ADJ

1. big

II. N

1. family,human mother

Notas:

  • Etnográfica:
    Can mean the biggest, mother of all, as with huge oyster from which the other oysters come.

airung yuwa

I. N

1. family,human grandmother

Composicion:

expression
Morfemas
airung yuwa
mother old

aisting

I. V

1. mov get up

2. body wake up

aitukpa pronunciación

I. N

1. animal,fish Weak fish, sea trout, kind of drummer fish (croake , [ESP] Corbina, tipo de tambor, (roncador)

Notas:

  • Investigadores Comunitarios:
    Lives in rocky locations where algae grows and around shellfish locations such as oyster banks. You catch it with a hook with small shrimp for bait and with a gill net which you set near the shellfish bank. The best fishing for this
    is during dry weather in March and April when the water is salty. There are two ways to enjoy eating it, fried, and in soupy rundown with coconut milk and breadkind such as dasheen, cassava, and green bananas.

    Habita en lugares rocosos, donde crecen algas y en los concheros (Oyster Krawl). Se pesca con anzuelo, carnada de chacalines pequeños y trasmallo que s colocan cerca de los concheros. La mejor pesca es en verano, marzo y abril, cuando las aguas están saladas. Hay dos formas de saborearlo: frito y en rondón sopeado con leche de coco y bastimentos como malanga, yuca y guineos verdes.
  • Gramatical:
    Old Rama. The current name for this fish is 'raukrauk'.
  • Léxica:
    Perhaps old Rama. According to Pedro Macrea, “ai tukpa” also means “young corn,” which is soft, and the meat of this fish is soft.

    Tal vez Rama antiguo. Para Pedro Macrea “ai tukpa” tambien significa maíz tierno, que es suave y la carne de este pescado es suave.

ai uuk pronunciación

I. N

1. food,plant corn husk

Composicion:

expression
Morfemas
ai uuk
corn shell
maíz concha, cáscara

Notas:

  • Etnográfica:
    If they have corn husk they might wrap their eggs for sell in them; usually two to a husk. Itis considered bad luck to burn the corn cobs and husks after shelling he corn as that will bring a bad harvest the following year. However, many burn them now for fuel when there is no firewood, and since they are planting a lot more corn these days, it is harder to just throw all of the cobs and husks in the bush to rot.

-akaakit

I. ?

1. ?

alaalu

I. V

1. dory,mov drift

Notas:

  • Gramatical:
    Intransitive. The corresponding transitive verb is 'aalu' (to send, to make drift). Can be pronounced 'alaalw' when suffixed with tense.

alaaluima

I. ADJ

1. straightened

Notas:

  • Gramatical:
    Used for hair. Participial form of 'alaalu' (to drift).

alaalw

No hay definicion(es)

Notas:

  • Gramatical:
    Possible variant of 'alaalu' (to drift) when suffixed with tense.

alaark

No hay definicion(es)

alamskw

No hay definicion(es)

Notas:

  • Gramatical:
    Variant of 'alamsuk' when suffixed with tense.

alamsuk

I. V

1. disappear , [ESP] Desaparecer

2. break die , [ESP] Morir

3. calm down , [ESP] Calmar

Notas:

  • Gramatical:
    Intransitive. When suffixed with tense markers '-i' (present) or '-u' (past), the form is 'alamskw-'. 'alamsuk' is the form when suffixed by subordinators or aspects. The middle 'a' can eventually be elided. Derived by prefixation of 'al-' from transitive 'amsuk'

alangkiing

I. V

1. space hang down

Notas:

  • Gramatical:
    Intransitive. The corresponding transitive verb is 'angkiing' (hang). The final vowel 'ii' can be shortened.

alauk

I. V

1. break burn

Notas:

  • Gramatical:
    Intransitive. The corresponding transitive verb is 'auk'.

alaukima

I. ADJ

1. break burned

Composicion:

derivation
Morfemas
alauk ima
burn participle

Notas:

  • Etnográfica:
    You burn the house down when someone dies in it, but you save the beams.

alaukting

I. V

1. body,health sweat

Composicion:

Compounds
Morfemas
alauk ting
burn feel

Notas:

  • Gramatical:
    Composed with the verb 'alauk' (to burn) and the intransitive helping verb 'ting'.

alaung

I. V

1. cooking cook

Notas:

  • Etnográfica:
    Traditionally they cooked on the dirt floor. They kept three smoldering logs which they pushed closer together in the middle and to which they added kindling in the middle to create a cooking fire and set the pot there to cook.

alaungima

I. PART

1. cooking cooked , [ESP] Cocinado

Composicion:

derivation
Morfemas
alaung ima
cook participle

Notas:

  • Etnográfica:
    Never eat any meat or fish raw. Some varieties of bananas have to be cooked.