Diccionario


Mostrando 31 — 60 de 375 | «»12345678910111213

sabii

I. ADV

1. plain

1. bright

2. measuring clear

II. N

3. time daylight

sabiima

I. ADJ

2. measuring bright

Composicion:

derivation

II. ADV

1. clearly

Composicion:

derivation

Notas:

  • Gramatical:
    Derived from 'sabii' by suffixation.

sabiiru

I. N

1. animal,health,reptile alligator snapping turtle

Notas:

  • Etnográfica:
    It can be in the swamps, in the creeks or in the rivers. They are huge and look like a log. They dangerous because they can take off your foot or your hand if they bite you.
    The belief is that when it bites it won't let go until the macaw hollers because they are partners, because they have the same head and bill.
    They also say that if you bury and dry the bottom shell you can use that for medicine for asthma and to keep enemies from your door. Not eaten.
  • Gramatical:
    Variant forms: 'sbiiru, shbiiru'.

sabiisabiima

I. ADJ

1. very clear

Notas:

  • Gramatical:
    Reduplication.

sabii tingi

I. V

1. time day break

sabut pronunciación

I. N

2. animal,fish,food,health unidentified fish , [ESP] Guabina
Pictures/Imagenes:

Notas:

  • Etnográfica:
    A freshwater fish which most people eat. Grows up to about 15”. Caught on handlines in rivers and creeks. Reported to sometimes jump out of the water to catch bugs, and that they can catch themselves on a spoon hook the same way. (As of 2008, due to severe declines of all fish stocks, nets were being used, both cast nets and gill nets) Most say there are two classes of sabut: the white sabut and the black sabut. In KR, some call the white one “fall elik,” and some call the black one “swamp elik” or “Simon elik.” Other Ramas say there are three different “sabut”: a short brown and black one with a big head that you don’t eat, a long one, “pluuma,” that is more of a brown color, and which you do eat, and the biggest one, a black one, which many eat. That one is “cabo de hacha” in Spanish. Eating any kind of “sabut” is a remedy for those who suffer from peeing too much.

    Pez de agua dulce que la mayoría de la gente come. Crece hasta 15”. Se pesca con cuerda en los ríos y criques. Se dice que a veces salta del agua para agarrar insectos, y que a veces se atrapa solo en un “anzuelo cuchara”. Desde el 2008 se usan redes (verticales y tarraya), debido a la disminución de todo tipo de peces. Se dice que este pez tiene dos variedades: sabut blanco y sabut negro. En KR, algunos llaman al blanco “fall elik,” y al negro “elik de cienega, o “Simon elik”. Otros dicen que hay tres especies: uno que es café con negro que no se come, otro “pluma,” que se come y que es mas largo y mas café, y el mas grande que es negro, que se llama “cabo de hacha” en español, y que unos comen. Tambien es bueno comer este pez cuando uno orina demasiado.

saerbi

No hay definicion(es)

sahaling

I. N

1. animal,fish,food unidentified freshwater fish

Notas:

  • Etnográfica:
    A fish from upriver in Punta Gorda that comes down with the flood. Usually catch it with net to the bar. Very oily, so not normally eaten in rondon. Eats nice if you score it, salt it, and roast it in a banana leaf or waha leaf. May also salt and roast it over the fire, but oil will drip constantly form the fish.
  • Léxica:
    See also saaling
    Ver también saaling

sai

I. N

1. dom.,land,plant farm
Pictures/Imagenes:

Notas:

  • Etnográfica:
    This refers to the place where you have cleared ground, usually not very big, and have planted crops. Calling it a "farm" or "plantation" For both Rama and Kriol does not usually denote a large area with a house, large cultivated fields, and livestock. There may very well be no shelter at all at the site.

sai

I. ADV

1. time yet

saikaik

No hay definicion(es)

saima

I. ADJ

1. measuring cold

Notas:

  • Gramatical:
    Interesting minimal pair with 'saaima' (painted, rubbed).

saima

No hay definicion(es)

Notas:

  • Gramatical:
    Shortened form of 'saaima' (painted, rubbed).

saiming pronunciación

I. Nb

1. measuring one
Ejemplo de Frase-Phrase example:
  • Nguu saiming usurming anaakri.
    They stay together in one house.
  • Saiming taim baingbi ibung bula yalkuku yaungi
    She heard the gun fire only one time.

Pictures/Imagenes:

saiming saiming

I. QUANT

1. little bit

2. some

Ejemplo de Frase-Phrase example:
  • Tausung aing kat nsut aar angtki, ngalma baing. saiming saiming yerii ki yaapuni, saiming saiming tkii kuyakba su yaapuni.
    the dogwood tree, we don't cut it because it is too hard. Some grow in the swamp, some grow in the highland.
  • Kawi kat yari ki aakar. saiming saiming tataara, saiming saiming tiiskiba.
    the kawi tree lives in the swamp, some are big and some are small.

sain

I. INDEF

1. another

2. other

3. a

4. one

saina

I. INDEF

1. another

2. other

3. a

4. one

saingka

I. ADJ

1. measuring cold

Notas:

  • Gramatical:
    See also 'saima' that is more often used to say 'cold'.

saingkung

I. V

1. health have fever

sairbi

No hay definicion(es)

sais

I. ADJ

1. color red

Notas:

  • Gramatical:
    See also 'saala' (red), that is much more used.

sakaik

I. ADV

1. space left

sakaikba

I. ADJ

1. left

2. measuring faulty

sakima

No hay definicion(es)

Notas:

  • Gramatical:
    Variant of 'sakaikba' (left) only used in the expression 'kuup sakima' (stammerer).

salaik

I. ADV

1. both

saliiba

I. N

1. body,health boil

2. body,health sore

Notas:

  • Etnográfica:
    There are a number of bush preparations which are used to help heal different kinds of sores, usually in the form of poultices.

saliiba arii

I. N

1. body,health pus

Composicion:

expression
Morfemas
saliiba arii
liquid

saling

I. V

1. get wet

Notas:

  • Gramatical:
    The final vowel 'i' can be elided.

saliuk

I. N

1. animal,food,hunting,reptile iguana
Ejemplo de Frase-Phrase example:
  • Salpka an saliuk itangkit su kurang ikuaakar.
    The fish and the iguana have a back bone on their back.
    El pez y la iguana tienen un hueso en su espalda.

Pictures/Imagenes:

Notas:

  • Etnográfica:
    It is an iguana species that is green young and adult. Dry weather, March, especially, is iguana time. Catching them is usually teamwork: If you see one on a tree, one person climbs to shake it off, ad the others strategically place themselves below on the ground and in the creek to try to catch it when it drops. This often means that you have to "dive" it. Either way, you have to try to grab it by the head and the base of the tail. Ramas traditionally don't shoot them to catch them, but Mestizos do. It is a highly desireable meat which was also formerly sold, but which is now (2008) extremely scarce. Iguana can be roasted and then run down with coconut milk and breadkind. Soup is made by boiling the meat until soft, taking it out, and then adding breadkind, rice, and condiments (onion, gourd pepper, sweet pepper, black pepper) to the broth. The you might stew the softened meat separately in coconut milk with breadkind and condiments if you have them. If the iguana had eggs that were still very soft, you would probably stew them along with the softened meat in the coconut milk. The head is usually roasted for the dog.

saliuk aing mumuum nuknuknga

I. N

1. animal,insect unidentified fly

Notas:

  • Etnográfica:
    One of two flies slightly smaller than a housefly which fly singly and bite. They don't make noise, so the victim is often unaware of their presence until bitten, and it hurts.